lunedì 13 aprile 2009

El Vals Del Obrero 1996 - Insecto Urbano

1. El Gato López - 2:40
2. Ñapa es - 2:31
3. El vals del obrero - 4:37
4. Revistas del Corazón - 2:44
5. Romero el Madero - 3:21
6. Sectas - 4:07
7. No te pares - 4:26
8. Cannabis - 4:27
9. Insecto Urbano - 4:10
10. Animales de Laboratorio - 3:06
11. La Sesera No Va - 4:45
12. Sexo y Religión - 3:30


09 - Insecto Urbano

Tengo arañas en el baño
hay cucarachas en mi cuarto
ratas gordas en mi despacho
y es que vivo en el Metro
entre cartones y papel.
Tengo rotos los zapatos
hace dos años que no me baño
crecen hongos en mis brazos
soy un insecto urbano inmune a esta sociedad.
No tengo amigos ni vecinos
mi único amigo es el vino
soy un vago, soy un cretino
pero a pesar de todo sigo siendo el más honrao.
Tengo barba y pelo largo
y unos piojos como galgos,
garrapatas, chinces, pulgas,
pero yo soy feliz, quiero que me dejeis en paz.

¡Y ES QUE PASO DE "TO",
QUIERO VIVIR MI VIDA EN PAZ
PASA DE MI,
SOY UN INSECTO DE CIUDAD
MIRAME BIEN, YO NO QUIERO TRABAJAR,
ASI SOY FELIZ
INSECTO URBANO,
INSECTO DE CIUDAD!
Me revuelco por los suelos
entre miradas de desprecio
con mi botella y con mi perro
divago por la vida sin stress ni ansiedad.
En la calle está nevando
hace frío pero me jodo
no tengo casa, no tengo cuartos
y no como caliente desde la pubertad.
¡Y ES QUE PASO...


TRADUZIONE IN ITALIANO

09 - Insetto Urbano

Ho ragni nel bagno
ci sono scarafaggi in camera mia
grassi ratti nel garage
perchè vivo nella Metropolitana
tra cartoni e giornali .
Ho le scarpe rotte
sono due anni che non mi lavo
crescono funghi nelle mie braccia
sono un insetto urbano immune a questa società .
Non ho amici nè vicini
il mio unico amico è il vino
sono un vagabondo, sono un cretino
ma nonostante tutto continuo ad essere il più onesto .
Ho la barba e i capelli lunghi
e qualche pidocchio come i cani,
zecche, cimici, pulci,
ma sono felice, voglio che mi lasciate in pace .

E' CHE E' SUCCESSO DI TUTTO,
VOGLIO VIVERE LA MIA VITA IN PACE
PASSAMI OLTRE,
SONO UN INSETTO DI CITTA'
GUARDAMI BENE, IO NON VOGLIO LAVORARE,
COSI' SONO FELICE
INSETTO URBANO,
INSETTO DI CITTA'!

Mi rotolo nei pavimenti
tra occhiate di disprezzo
con la mia bottiglia e col mio cane
vago per la vita senza stress nè ansia .
Nella strada nevica
fa freddo ma me ne fotto
non ho cara, non ho camere
e non mangio niente di caldo dalla pubertà .
E' CHE E' SUCCESSO. . .

Traduzione in italiano a cura di
Barbara Bagnagna Bonifazio

Nessun commento:

Posta un commento

Fai sentire la tua voce SkA!!